Tips for Young People Who Want to Work in Professional Translation Services

professional translation services

The profession of translator is based on knowledge and experience, but it also requires continuous learning and improvement. It is undoubtedly a long and arduous road, but the results and satisfaction obtained will motivate and guide you in your professional path. People who offer professional translation services are professional figures who translate a written text, preferably from a foreign language, into the native language, rendering the original text’s meaning. They must have in-depth knowledge of many languages ​​, general culture in the most varied fields, and precision and accuracy because, in this job, they will get to translate documents needed in all fields.

Depending on the specifics of the professional activity and the law’s of the country they work in, translators can be grouped into the following categories: Interpreters (separate category; they provide oral translation services);

  • Authorized translators can work with state institutions such as the police, the court, and the prosecutor’s office; they can perform authorized translations or notarized translations);
  • Specialized translators (depending on the experience gained and the affinity for a specific field, they can specialize in various fields such as legal, technical, medical, economic, etc.);
  • Literary translators (they translate literary works and work, in particular, with publishing houses in the country and abroad);
  • Translators for subtitles.

Offer Professional Translation Services as a Full-Time Job

If you want to offer professional translation services, then there are some things that you should consider.  Being a good translator means being passionate about foreign languages, but you must never neglect your native language. Most translators translate from a foreign language into their native one. To do this, you must constantly worry about your language level and read extensively to enrich your vocabulary and general knowledge. In-depth knowledge of one foreign language could be sufficient, but ideally, it would be to master two foreign ones. That will increase your chances of getting many more clients.

The more foreign languages ​​you know professionally, the more you can ensure a more significant and constant volume of work. Creating a portfolio of loyal clients requires time, patience, and experience, and two foreign languages ​​will undoubtedly facilitate your access to the translation market. To acquire the skills and qualifications necessary for a good employee in professional translation services, you can enroll in the courses of a specialized faculty.  All these can help a lot in building a career in this field. And the best part is that you do not need to work for others; you can have your own company offering such services.

Obtain the Translator’s Authorization

To carry out authorized translations (signed and stamped), notarized translations, work with state institutions, or collaborate with lawyers or notaries, it is necessary to follow proper courses. You should thoroughly research and find all the information required to obtain the translator’s authorization. It is important to have practice because all people need more experience at the beginning of their careers. Volunteering is an excellent opportunity to fill in the empty fields in your CV. It is a good compromise to gain experience, and it will help you enormously if you still have nothing to work on because it will keep all your information fresh.

Even if it will be difficult initially, you must start working immediately after completing your studies. Why should you do that? As earlier said, all the information is new, so you must begin exercising not to lose all the new data you have gained and improve. Don’t expect to be flooded with work from all directions. The first step is to contact the companies that offer professional translation services that already have clients and are constantly looking for young talents. Send your CV to as many offices as possible, and you will see that the projects will come to fruition little by little.

Continuously Improve Yourself

Adopting professional behavior from the beginning and showing seriousness is fundamental. In the field of translations, it is essential to be skilled, which means meeting the delivery deadline, providing a quality translation, being fair and transparent with the client, and being aware of one’s capabilities and limits. Never limit yourself. Competition is fierce in the translation market. There is demand, but there is also supply. It would be best if you continuously fought to overcome your limits and distinguish yourself from the rest of the translators. It is vital to be always informed.

Also, stay up to date with all the news in professional translation services, attend training courses, participate in seminars, and be in permanent contact with the virtual environment of translators (social media groups, forums, etc.). Considering the continuously growing demand for translation services, more and more entrepreneurs and individuals are calling for the help of a professional office. The focus is primarily on the high degree of professionalism, but simultaneously, the quality of the translations is essential. What differentiates a good translator from a weaker one is the quality of his work.

professional translation services 2

You Have to Love What You’re Doing

Many people are good connoisseurs of one or more foreign languages, but they still need to be more prepared to work in translation.  A good knowledge of the grammar of foreign languages: If you say that you speak a specific foreign language, it is not enough to consider such a job. Before hiring you, any translation office will test your language skills, corresponding to perfect grammar. Although you passed the tests imposed by your employer and proved that the grammar of known foreign languages ​​does not cause you any problems, it is essential to be passionate about reading.

When it comes to professional translation services, what matters mainly is to have a good expression and provide continuity between the paragraphs of the translated text. The ability to expand your vocabulary in the field that interests you will be a plus point in your placement on the list of successful translators. Considering all these aspects, you will appreciate if you fall into the category of successful translators or if you still need to work on specific elements you must be satisfied with. Follow these tips and prepare ahead of time for a successful career!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *